| View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Meyem

Joined: 28 Nov 2009 Posts: 87 Location: Somewhere Outside New York
|
Posted: Thu Jul 22, 2010 6:58 pm Post subject: a grammar/translation question |
|
|
田中さんは後輩の面倒をよく見てくれる。頼めばアルバイトもさがして_____と思うよ。
1. くれないことはない
2. くれないはずもない
3. くれないものはない
4. くれるともかぎらない
I can't quite get the meaning of this sentence....
(I'll post the answer later....^_^, is there a way to create a so-called spoiler??)[/list] |
|
Back to top |
|
 |
Iryoku
Joined: 25 Dec 2009 Posts: 24
|
Posted: Thu Jul 22, 2010 7:13 pm Post subject: |
|
|
The correct answer is 1. くれないことはない
~ないことはない is basic grammar for the JLPT Lvl2 test, and it generally means ~する
In this sentence: くれないことはない = くれる
Translation (containing the answer):
Tanaka-san takes good care of his junior. I'm certain he would even find him some work if asked to do so.
Last edited by Iryoku on Thu Jul 22, 2010 10:09 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Meyem

Joined: 28 Nov 2009 Posts: 87 Location: Somewhere Outside New York
|
Posted: Thu Jul 22, 2010 7:18 pm Post subject: |
|
|
Yep, that is the right answer....and it's the double negative I failed to recognise!
I figured that's what the sentence was supposed to mean...but all I could see was a negative tense....
got it, thanks!
 |
|
Back to top |
|
 |
|