| View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
b414213562
Joined: 12 Jan 2010 Posts: 10 Location: Texas, United States
|
Posted: Tue Jul 27, 2010 6:29 am Post subject: きぶん (kibun) vs きもち (kimochi) |
|
|
How should I use きぶん (kibun) versus きもち (kimochi)? They're both listed as meaning "feeling, mood", with きもち also meaning "sensation".
Are they used differently, or do they just overlap? |
|
Back to top |
|
 |
ichigo_venky

Joined: 05 Oct 2009 Posts: 22
|
Posted: Tue Jul 27, 2010 8:02 am Post subject: |
|
|
kibun: one's mood, state of mind
kimochi: one's physical or physiological feelings
kibun changes each day. It resembles the english word “Mood.” On the otherhand, Kimochi encompasses ones feelings and opinions.
When you say "kimochi (ga) ii/yoi" or "kibun (ga) ii/yoi", that is, a positive way meaning "feel good", they are interchangeable.
"(watashi) (wa) kimochi (ga) warui (des)" is almost equal to "(watashi) (wa) kibun (ga) warui (des)", meaning "feel bad or sick". The former subtly suggests you feel like to vomit.
When something or somebody is "kimochi (ga) warui, they are creepy or bizarre or queer, for example:
A: Did you see that horror movie?=ano horaah eiga mita?
B: Yeah, that zombie was soooo creepy!=mita mita, ano zombie wa honto ni kimochi warukatta!
So "Aitsu(offensive) wa honto ni kimochi warui yatsu(offensive) da na." means "That guy is really creepy" .
However, the usage of the "kimochi" is not limited to only these. "Kimochi" is "feeling", so it can be used behind adjectives to express ur feelings.
For example: "Sabishii kimochi" ---> feeling lonely
"Ureshii kimochi" ---> feeling happy |
|
Back to top |
|
 |
ichigo_venky

Joined: 05 Oct 2009 Posts: 22
|
Posted: Tue Jul 27, 2010 8:07 am Post subject: |
|
|
P.S.
Words in brackets can be omitted or rather better omitted.
most of the time, the 'ga' is removed, perhaps to make the sentence more fluent. |
|
Back to top |
|
 |
ichigo_venky

Joined: 05 Oct 2009 Posts: 22
|
Posted: Tue Jul 27, 2010 8:17 am Post subject: |
|
|
In addition, other than 'kimochi' , there are 2 other Japanese words which also mean 'feeling'.
They are 'kanji(感じ)' and 'kigen( 機嫌 )'. All three of them differ from each other slightly in terms of their usage. (frankly speaking, even I still cannot fully understand them, haha). |
|
Back to top |
|
 |
b414213562
Joined: 12 Jan 2010 Posts: 10 Location: Texas, United States
|
Posted: Wed Jul 28, 2010 12:54 am Post subject: |
|
|
Thank you for your examples! |
|
Back to top |
|
 |
|